Erik van Muiswinkel over Le Petit Prince

Gepubliceerd op: 07 november 2024

Afgelopen woensdag mocht de sectie Frans Erik van Muiswinkel verwelkomen in de klas. Erik is een veelzijdige cabaretier, acteur, presentator, zanger én schrijver. Hij kwam langs om de leerlingen Frans uit 5-havo, 5- en 6-vwo te vertellen over zijn vertaling van het wereldwijd bekende boek Le Petit Prince van Antoine de Saint-Exupéry.

Tijdens zijn voordracht nam hij de leerlingen mee in de wereld van De Kleine Prins, waarbij niet alleen het verhaal en de geschiedenis van het boek aan bod kwamen, maar ook wat het vertalen van zo’n klassieker met zich meebrengt. Erik vertelde over de schrijver, zijn inspiratiebronnen, en vooral ook over de prachtige uitspraken en levenslessen in dit boekje, dat al in meer dan 500 talen is vertaald.

Interessant is dat Erik van Muiswinkel niet alleen het verhaal behandelde, maar ook inging op de uitdagingen van vertalen (‘hertalen’) op zinsniveau. Hij heeft er bewust voor gekozen om de dialogen toegankelijker en eigentijdser te maken. Zoals hij zelf zei: "Mensen praten tegenwoordig nu eenmaal anders dan in de jaren negentig."
Erik van Muiswinkel is al jaren een groot liefhebber en verzamelaar van Le Petit Prince, dat in 1943 voor het eerst werd gepubliceerd en al door talloze generaties scholieren is gelezen. 

Daarnaast heeft Erik samen met een tweetal leerlingen en mevrouw Mulder nog een podcast gemaakt over Le Petit Prince. Al met al was het een zeer geslaagde dag!

 

‹ Terug naar overzicht